I would rather you didn't pick on her.
このratherの用法は受験生泣かせだとか。私は泣かなかったけどな。そもそも知らなかったから。
でまあ、なんで副詞ratherの後にSVと続くのかについては「I appreciate it if」が省略されているという解釈を見付けてようやく合点がいった。
I would rather you didn't pick on her.
このratherの用法は受験生泣かせだとか。私は泣かなかったけどな。そもそも知らなかったから。
でまあ、なんで副詞ratherの後にSVと続くのかについては「I appreciate it if」が省略されているという解釈を見付けてようやく合点がいった。