うわーしまった楽天ポイントが今日で期限切れ。スマートホンの料金に充てるのは間に合わない。
仕方なく「ラダーシリーズ」なる英語多読本を購入。「ほぼ読めるものを読む」でいいそうなので、さしあたりレベル2,3,4を1冊ずつ。
で、レベル2のこれ。オー・ヘンリ。
レベル2ったら英検3級レベルですよ。それでこの一文でいきなりつまずき、理解するのに3分かかった。
"Many people have married whose chances to do so were not as good as Miss Martha's."
ネットで見付けた原文はこう。
"Many people have married whose chances to do so were much inferior to Miss Martha's."
inferiorを置き換えただけかよ!
関係代名詞と先行詞が離れているケースがあることを今の今まで知りませんでしたよーはいはいすいませんね。