橋下徹の弁。 「米国では風俗と聞くと、すぐ売買春と思いつく。大きな誤解を生んだ。米国の風俗文化や性的な考え方、価値観への認識が甘かった」 「風俗業」をgoogle翻訳したら「sex industry」と出た。 一方、Progressive和英辞典で調べたら「businesses of…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。